close

前言

戲劇中的對談常被運用於語言教學,尤其是在進行口語練習時,可將詞彙、發音、文法一併融合於課程之中。Hardson與Sonchaeng(2005)強調戲劇教學可以大幅提昇學習者的發聲品質、流暢度,以及對話內容的理解度。因此筆者們認為,以伊索寓言或格林童話作為孩子角色扮演的教材,是相當可行的構想。老師首先應改寫故事中的獨白或對話,使之通俗易懂,然後解說角色特徵與對話涵意;接下來,就可以導演一齣讓孩子們參與演出並練習口語的戲碼,創造自然開口說英語的機會。

在戲劇教學法中,學生必需在故事所闡述的情境下,和其他演員在舞臺上反覆練習其對白,直到戲劇演出流暢無礙。換言之,學生會在戲劇情境下,培養溝通能力,讓訊息交換(information gap)變得有意義(meaningfulness)且充滿真實性(authenticity)。以當今教學主流「溝通式教學法」的角度來看,戲劇教學是個相當適切的教學方式,符合了成功學習語言的要素——「溝通原則」、「任務原則」和「意義原則」。

教材首選 Reading House

根據當代英語教學大師Krashen「感情過濾(Affective Filter)」的理論,語言老師應盡量增加學習者的自信。如果學生的發音或文法有些微錯誤,不宜當眾改正,應讓他們充分享受說英文的成就感。此外,Krashen也強調,刺激學生的興趣及參與動機,是教師成功教學的關鍵步驟,因此利用扮演童話故事來吸引孩子們的注意力,是一個相當值得採用的教學途徑。

進行兒童戲劇教學時,可考慮採用Reading House 系列(敦煌書局出版)作為劇本。首先,老師讓小朋友理解故事劇情及字彙,接著透過故事情節及人物,解釋劇中良好行為與不良行為的典型,順道為孩子們上一堂品格教育的課。其次,請孩子們上台表演時,避免強制指定某個人演某個角色,應讓他們自己選擇,以創造同儕間自由互動、輕鬆歡樂的學習氣氛。

此外,老師還可以選擇最受孩子們歡迎的格林童話故事,如《白雪公主》、《小紅帽》、《睡美人》、《青蛙王子》等原文故事書,在孩子們聚精會神聽故事的過程中,將故事中重要的角色對話寫在黑板上(如能事先書寫於壁報紙上,更能讓小朋友融入故事的氣氛)。說完故事之後,輪到小朋友分組進行完全以英文對話的戲劇表演,深入演練基本的英文發音與重要文法。以下,筆者們即以《白雪公主》為例,分享實際的教學經驗。

課內劇場活動

每個小朋友都知道《白雪公主》的故事,其中最有名的對話就是壞皇后好幾次對著魔鏡問︰「誰才是全世界最美麗的女人?(Who is the fairest of them all?)」這個句子使用到最高級的形容詞用法,也就是用冠詞The連接形容詞加上est。對非以英語為母語的本地小孩來說,最高級形容詞的概念較難理解,如果用故事內容對孩子們解說:「壞皇后希望自己是世界上最漂亮的女人,而其他女生都不如皇后那麼美。」孩子們大概就能理解英文形容詞最高級的觀念,以及最高級包括「唯一」與「排他性」的涵義。

為了向孩子們示範最高級形容詞的結構與其他重要文法的用法,老師可以事先在壁報紙上寫好《白雪公主》中重要角色的一些基本對話,分派角色給小朋友,讓他們練習開口用英文演出。班上若有比較內向害羞的孩子,還可使用布偶、手繪雞蛋或手指頭代替實地演出。如果孩子們覺得背台詞很困難,可以將壁報紙貼在教室後面做為提詞之用。演出時,老師可以播放古典音樂,讓戲劇氣氛及張力瀰漫於教室內,並在開場、中間串場及結束時,仔細的解說故事內容,以確認一齣戲的完整性。

實際活動步驟

  1. 找出自願演出的學生。
  2.  播放古典音樂做為開場,老師一邊朗讀旁白,帶出戲劇張力與氣氛。例如:老師:The queen was the most beautiful woman in the world. She had a mirror, which she stood in front of every morning, and asked...
  3.  扮演壞皇后與鏡子的同學接著說出台詞。如果小朋友還沒有背好,也可以看著貼在教室後面壁報紙上的句子,唸出台詞。例如:壞皇后:Mirror, mirror on the wall, who is the fairest of them all?鏡子:Some are pretty; some are small; some are lovely; some are tall. But you are the fairest of them all.
  4.  孩子們依順序上臺演出自己的角色,老師一邊記錄學生的優點以鼓勵學生。(※完整劇本內容請參考Reading House, Level 2: Snow White and the Dwarfs)
  5. 結尾時邀所有演出者排成一排下臺一鞠躬。
  6. 老師針對演出者的口語優缺點做講評與獎勵,加強練習孩子演出時文法或發音不足的部分。

戲劇教學小訣竅

以下提供幾個可運用於戲劇教學法中的小訣竅,讓老師們在導演戲劇教學的時候,補強傳統教學法的不足。同時也能鼓勵學生學得更多、更有自信。

  1. 讓學生將必須背誦的台詞,書寫在小卡紙上方便攜帶以及隨時記憶,老師在壁報上所寫的台詞可作為提詞的輔助參考。對於不懂的文法、單詞或是困難的發音,學生可於下課時間和同學及老師討論並熟讀。
  2. 製作道具在戲劇教學中是個非常有趣且受學生歡迎的過程,學生在上台表演之前,老師可以利用一兩堂課的時間,讓學生製作道具。在製作道具的過程中,老師可播放上台的音樂及事先錄好的標準台詞示範,讓學生一邊做道具一邊聆聽以熟悉上台氣氛。
  3. 讓學生在課堂上以其扮演戲劇的角色作自我介紹,例如:Hello everybody, my name is Snow White, I ate Queen’s apple and could not wake up....
  4. 請學生準備一面小鏡子,鼓勵他們運用臉部表情,讓整齣戲劇更為有趣,老師可與學生一起對鏡子做出表情,表達常見的情緒,例如:禮貌的微笑表情、生氣的樣子,以及非常興奮的誇張臉孔。

結論

 

成功學習語言的一大因素是將語言的知識,落實於口語互動與頭腦思考的運作當中。在語言學習的早期階段,若能將學到的英文經由戲劇教學充分吸收,進而應用於日常生活的對話,孩子們將來的學習過程一定會更有效率、更輕鬆。

在二十一世紀的全球化時代,讓孩子自然而然地開口說英文是每個英語教師的任務。不必昂貴的花費與高科技,在傳統教室就能培養學生的英文口語能力。戲劇教學有高度可行性,不僅提供孩子自然開口說英文的機會,更可使孩子在課內專注於學習,使課堂對話更有意義、更生動。

參考書目

  • Ashliman D. L. (2008). Grimm Brothers’ Home Page, Retrieved from http://www.pitt.edu/~dash/grimm.html
  • Dewey, J. (2004). Democracy and Education, MT: Kessinger Publishing.
  • Gregg, K. (1984). Krashen’s Monitor and Occam’s razor. Applied Linguistics, 5, 79-100.
  • Hardison, D. M. & Sonchaeng, C. (2005). Theatre Voice and Technology in Teaching Oral skills: Integrating the Components of a Speech Event. System: An International Journal of Educational Technology and Applied Linguistics, 33, 4, 593-608.
  • Krashen S. (1985). The Input Hypothesis: Issue and Implications. Longman.
  • 作者簡介
    ◎ 林慧菁 美國德州農工大學大學城分校,哲學博士。
    ◎ 林慧華 現任台中華盛頓國小,麗園分校專任英語教師。

    引用自敦煌英語教學電子雜誌:http://www.cavesbooks.com.tw/e_magazine/e_magazine_article.aspx?sn=304&language1=0

     

    arrow
    arrow
      全站熱搜

      kp6355 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()